adelantar

adelantar
v.
1 to overtake (vehículo, competidor) (en carretera).
prohibido adelantar no overtaking (en señal)
2 to move forward.
adelantó su coche para que yo pudiera aparcar she moved her car forward so I could park
3 to bring forward.
me quedaré en la oficina para adelantar el trabajo I'm going to stay on late at the office to get ahead with my work
4 to pay in advance (money).
pedí que me adelantaran la mitad del sueldo de julio I asked for an advance of half of my wages for July
5 to release.
el gobierno adelantará los primeros resultados a las ocho the government will announce the first results at eight o'clock
no podemos adelantar nada más por el momento we can't tell you o say any more for the time being
6 to promote, to advance.
¿qué adelantas con eso? what do you hope to gain o achieve by that?
María adelantó una idea Mary advanced=set forward an idea.
Ricardo adelantó al fin Richard advanced=got ahead at last.
Pedro adelanta mil dólares Peter advances one thousand dollars.
7 to make progress.
la informática ha adelantado mucho en la última década there has been a lot of progress in information technology over the past decade
8 to be fast (reloj).
9 to get ahead of, to move ahead of.
El auto adelantó a la motocicleta The car got ahead of the motorcycle.
10 to push forward, to move forward.
Silvia adelanta el proyecto Silvia pushes the project forward.
* * *
adelantar
verbo transitivo
1 to move forward
2 (reloj) to put forward
3 (pasar delante) to pass
4 AUTOMÓVIL to overtake
5 (dinero) to pay in advance
verbo intransitivo
1 (progresar) to make progress
2 (reloj) to be fast
verbo pronominal adelantarse
1 (ir delante) to go ahead
2 (llegar temprano) to be early
3 (anticiparse) to get ahead (a, of)
4 (reloj) to gain, be fast
* * *
verb
1) to advance
2) move forward
3) pass
* * *
1. VT
1) (=pasar por delante) [+ vehículo, rival] to overtake, pass ( esp EEUU)

adelantó al resto del pelotón — he overtook the rest of the pack

la oposición ha adelantado al gobierno en las encuestas — the opposition has overtaken the government in the polls

2) (=mover de sitio) [+ ficha, meta] to move forward

adelantaron la meta 300 metros — they moved the finishing line 300 metres forward

3) [en el tiempo]
a) [+ fecha, acto] to bring forward

no van a adelantar las elecciones — there is not going to be an early election, the election is not going to be brought forward

no adelantemos acontecimientos — let's not get ahead of ourselves, let's not jump the gun *

b) [+ reloj] to put forward

hoy se adelantan los relojes una hora — today the clocks go forward (by) one hour

4) (=conseguir)

no adelantamos nada con decírselo — we'll get nowhere by telling him

¿qué adelantas con enfadarte? — getting upset won't get you anywhere

5) (=anticipar)
a) [+ sueldo, dinero] to pay in advance, advance

me adelantaron parte de la paga de Navidad — they paid me some of my Christmas bonus in advance, they advanced me some of my Christmas bonus

el dinero es para adelantar pagas a las tropas — the money is for making advance payments to the troops

b) [+ información] to disclose, reveal

ha adelantado las líneas generales de su plan — he has disclosed o revealed the outline of his plan

como adelantó este periódico, ha aumentado la tasa de paro — as this newspaper revealed, the unemployment rate has gone up

lo único que puedo adelantarte es que se trata de una buena noticia — the only thing that I can tell you now is that it is good news

6) (=apresurar) [+ trabajo] to speed up

yo voy poniendo la mesa para adelantar trabajo — I'll start laying the table to speed things up

adelantar el paso — to speed up, quicken one's pace

7) (Dep) [+ balón] to pass forward
2. VI
1) (Aut) to overtake, pass (EEUU)

"prohibido adelantar" — "no overtaking", "no passing" (EEUU)

2) (=avanzar) to make progress

por el atajo adelantaremos más — we'll make better progress if we take the shortcut

llevamos un mes negociando sin adelantar nada — we have spent a month negotiating without making any progress o headway

3) [reloj] to gain time

ese reloj adelanta dos minutos diarios — that clock gains two minutes a day

3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <fecha/viaje> to bring forward
b) <pieza/ficha> to move ... forward
2) (pasar)
a) (Auto) to pass, overtake
b) <corredor> to overtake, pass
3)
a) <información> to disclose; <noticia> to break

te adelanto que no es ninguna maravilla — I warn you, it's nothing special

les adelantamos la programación de mañana — here is a rundown of tomorrow's programs

b) <dinero>

le adelantó una parte del sueldo — she gave him an advance on his salary

la empresa te adelanta el dinero para comprarlo — the company lends you the money to buy it

4) <reloj> to put ... forward
5) <balón> to pass ... forward
6) <trabajo> to get on with
7)
a) (conseguir) to gain

con llorar no adelantas nada — crying won't get you anywhere

b) (en una clasificación) <puestos> to go up, move up
2.
adelantar vi
1)
a) (avanzar) to make progress
b) reloj to gain
2) (Auto) to pass, overtake (BrE)

prohibido adelantar — no passing (AmE), no overtaking (BrE)

3.
adelantarse v pron
1)
a) (avanzar) to move forward
b) (ir delante) to go ahead

se adelantó para comprar las entradas — she went (on) ahead to buy the tickets

2) (respecto de lo esperado) cosecha to be early; verano/frío to arrive early
3) (anticiparse)

se adelantó a su época — he was ahead of his time

adelantarse a los acontecimientos — to jump the gun; (+ me/te/le etc)

yo iba a pagar, pero él se me adelantó — I was going to pay, but he beat me to it

alguien se me había adelantado — someone had beaten me to it

4) reloj to gain
* * *
= bring forward.
Ex. Although the age for receiving old-age pension is 65 years, an individual can decide to bring it forward to a maximum of 5 years.
----
* adelantar el comienzo de Algo = jump-start [jump start].
* adelantar por el lado incorrecto = undertake.
* adelantarse = out-think [outthink].
* adelantarse a = outguess, second-guess [secondguess], forestall.
* adelantarse a Alguien = steal + a march on.
* adelantarse a la competencia = get in + ahead of the field.
* adelantarse a los acontecimientos = ahead of the curve, jump + the gun.
* adelantarse a + Posesivo + tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.
* adelantarse pronto en el marcador = take + an early lead.
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <fecha/viaje> to bring forward
b) <pieza/ficha> to move ... forward
2) (pasar)
a) (Auto) to pass, overtake
b) <corredor> to overtake, pass
3)
a) <información> to disclose; <noticia> to break

te adelanto que no es ninguna maravilla — I warn you, it's nothing special

les adelantamos la programación de mañana — here is a rundown of tomorrow's programs

b) <dinero>

le adelantó una parte del sueldo — she gave him an advance on his salary

la empresa te adelanta el dinero para comprarlo — the company lends you the money to buy it

4) <reloj> to put ... forward
5) <balón> to pass ... forward
6) <trabajo> to get on with
7)
a) (conseguir) to gain

con llorar no adelantas nada — crying won't get you anywhere

b) (en una clasificación) <puestos> to go up, move up
2.
adelantar vi
1)
a) (avanzar) to make progress
b) reloj to gain
2) (Auto) to pass, overtake (BrE)

prohibido adelantar — no passing (AmE), no overtaking (BrE)

3.
adelantarse v pron
1)
a) (avanzar) to move forward
b) (ir delante) to go ahead

se adelantó para comprar las entradas — she went (on) ahead to buy the tickets

2) (respecto de lo esperado) cosecha to be early; verano/frío to arrive early
3) (anticiparse)

se adelantó a su época — he was ahead of his time

adelantarse a los acontecimientos — to jump the gun; (+ me/te/le etc)

yo iba a pagar, pero él se me adelantó — I was going to pay, but he beat me to it

alguien se me había adelantado — someone had beaten me to it

4) reloj to gain
* * *
= bring forward.

Ex: Although the age for receiving old-age pension is 65 years, an individual can decide to bring it forward to a maximum of 5 years.

* adelantar el comienzo de Algo = jump-start [jump start].
* adelantar por el lado incorrecto = undertake.
* adelantarse = out-think [outthink].
* adelantarse a = outguess, second-guess [secondguess], forestall.
* adelantarse a Alguien = steal + a march on.
* adelantarse a la competencia = get in + ahead of the field.
* adelantarse a los acontecimientos = ahead of the curve, jump + the gun.
* adelantarse a + Posesivo + tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.
* adelantarse pronto en el marcador = take + an early lead.

* * *
adelantar [A1 ]
vt
A
1 ‹pieza/ficha› to move … forward; ‹cinta› to wind … forward
2 ‹fecha/viaje› to bring forward
B (pasar)
1 (Auto) to pass, overtake
2 ‹corredor› to overtake, pass
me adelantó en la recta she overtook me o passed me o got past me o got ahead of me on the straight
C
1 ‹información›
por el momento no podemos adelantar ninguna noticia/información at the moment we cannot release any news/release o disclose any information
te adelanto que la obra no es ninguna maravilla I can tell you now o I warn you, the play is nothing special
les adelantamos la programación de mañana here is a rundown of tomorrow's programs
les adelantamos que el próximo lunes no habrá servicio (frml); we wish to advise you that there will be no service next Monday (frml)
2 ‹dinero›
te adelanto 1.000 a cuenta de lo que te debo I'll give you 1,000 toward(s) what I owe you
no me quiso adelantar nada sobre el sueldo she wouldn't give me an advance on my salary
la empresa te adelanta el dinero para comprar un billete anual the company lends you the money o gives you a loan to buy an annual season ticket
D ‹reloj› to put … forward
E ‹balón› to pass … forward
F ‹trabajo› to get on with
G
1 (conseguir) to gain
llorando or con llorar no adelantas nada crying won't get you anywhere
2 (en una clasificación) ‹puestos› to go up, move up, climb
■ adelantar
vi
A
1 (avanzar) to make progress
la ciencia ha adelantado mucho en los últimos años science has advanced a great deal in recent years
con tanto ruido no he adelantado nada with all this noise, I've made absolutely no progress o I haven't managed to get on with anything
2 «reloj» to gain
B (Auto) to pass, overtake (BrE)
[ S ] prohibido adelantar no passing (AmE), no overtaking (BrE)
adelantarse
v pron
A
1 (avanzar) to move forward
2 (ir delante) to go ahead
se adelantó para ir comprando las entradas she went (on) ahead to buy the tickets
B
(ocurrir antes de lo esperado): este año el verano/la nieve se ha adelantado summer/the snow is early this year
un intelectual que se adelantó a su tiempo an intellectual who was ahead of his time
C
(anticiparse): no nos adelantemos a los acontecimientos let's not get ahead of ourselves, let's not jump the gun (colloq)
(+ me/te/le etc): yo iba a pagar, pero él se me adelantó I was going to pay, but he beat me to it
cuando me decidí por el piso alguien se me había adelantado when I decided to take the apartment, someone had beaten me to it o got in ahead of me
D «reloj» to gain
* * *

 

adelantar (conjugate adelantar) verbo transitivo
1
a)fecha/viajeto bring forward

b)pieza/fichato move … forward

2 (sobrepasar) to overtake, pass
3
a)relojto put … forward

b)balónto pass … forward

c)trabajoto get on with

4 (conseguir) to gain;
con llorar no adelantas nada crying won't get you anywhere

verbo intransitivo
1
a) (avanzar) to make progress

b) [reloj] to gain

2 (Auto) to pass, overtake (BrE)
adelantarse verbo pronominal
1
a) (avanzar) to move forward

b) (ir delante) to go ahead;

se adelantó para comprar las entradas she went (on) ahead to buy the tickets

2
a) [cosecha] to be early;

[verano/frío] to arrive early
b) [reloj] to gain

3 (anticiparse):
se adelantó a su época he was ahead of his time;

adelantarse a los acontecimientos to jump the gun;
yo iba a pagar, pero él se me adelantó I was going to pay, but he beat me to it
adelantar
I verbo transitivo
1 to move o bring forward
(un reloj) to put forward
figurado to advance: no adelantas nada ocultándoselo, you won't get anything by concealing it from him
2 (sobrepasar a un coche, a alguien) to overtake
3 (una fecha, una convocatoria) to bring forward
fig (hacer predicciones) adelantar acontecimientos, to get ahead of oneself
no adelantemos acontecimientos, let's not cross the bridge before we come to it
II verbo intransitivo
1 to advance
2 (progresar) to make progress: hemos adelantado mucho en una hora, we've made a lot of progress in one hour
3 (reloj) to be fast
'adelantar' also found in these entries:
Spanish:
anticipar
- guión
- pasar
English:
advance
- bring forward
- overtake
- pass
- pull out
- bring
- gain
- get
- hasten
- over
- progress
- put
- somewhere
* * *
adelantar
vt
1. [vehículo, competidor] to overtake;
me adelantó en la última vuelta she overtook me on the final lap
2. [mover hacia adelante] to move forward;
[pie] to put forward; [balón] to pass forward;
adelantó su coche para que yo pudiera aparcar she moved her car forward so I could park;
adelante dos casillas [en juego] move forward o jump two squares;
habrá que adelantar los relojes una hora we'll have to put the clocks forward (by) an hour
3. [en el tiempo] [reunión, viaje] to bring forward;
adelantaron la fecha de la reunión they brought forward the date of the meeting;
me quedaré en la oficina para adelantar el trabajo I'm going to stay on late at the office to get ahead with my work
4. [dinero] to pay in advance;
pedí que me adelantaran la mitad del sueldo de julio I asked for an advance of half of my wages for July
5. [información] to release;
el gobierno adelantará los primeros resultados a las ocho the government will announce the first results at eight o'clock;
no podemos adelantar nada más por el momento we can't tell you o say any more for the time being
6. [mejorar] to promote, to advance;
¿qué adelantas con eso? what do you hope to gain o achieve by that?;
con mentir no adelantamos nada there's nothing to be gained by lying;
no adelanto nada en mis estudios de alemán I'm not making any progress with my German;
adelantaron cinco puestos en la clasificación they moved up five places in the table
vi
1. [progresar] to make progress;
la informática ha adelantado mucho en la última década there has been a lot of progress in information technology over the past decade
2. [reloj] to be fast;
mi reloj adelanta my watch is fast
3. [en carretera] to overtake;
prohibido adelantar [en señal] no overtaking
4. [avanzar] to advance, to go forward;
la fila adelanta con lentitud the Br queue o US line is moving forward o advancing slowly
See also the pronominal verb adelantarse
* * *
adelantar
I v/t
1 (mover) move forward; reloj put forward
2 AUTO pass, Br
overtake
3 dinero advance
4 (conseguir) achieve, gain
II v/i
1 de reloj be fast
2 (avanzar) make progress
3 AUTO pass, Br
overtake
* * *
adelantar vt
1) : to advance, to move forward
2) : to overtake, to pass
3) : to reveal (information) in advance
4) : to advance, to lend (money)
See also the reflexive verb adelantarse
* * *
adelantar vb
1. (coche, etc) to overtake [pt. overtook; pp. overtaken]
el atleta adelantó a su rival the athlete overtook his rival
2. (fecha) to bring forward [pt. & pp. brought]
adelantamos la fecha del viaje we brought the date of our journey forward
3. (reloj) to put forward [pt. & pp. put]
esta noche hay que adelantar el reloj we have to put the clocks forward tonight
4. (objeto) to move forward
adelanté la silla para ver mejor I moved my chair forward so I could see better

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • adelantar — verbo transitivo,prnl. 1. Mover (una persona) [a otra persona o una cosa] hacia adelante: Le adelantó la silla para que se sentara. Si nos ve en la escalera, se adelanta para quitarnos el ascensor. 2. Pasar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • adelantar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: adelantar adelantando adelantado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. adelanto adelantas adelanta… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • adelantar — 1. tr. Mover o llevar hacia adelante. U. t. c. prnl.) 2. Acelerar, apresurar. 3. anticipar. Adelantar la paga. 4. Ganar la delantera a alguien o algo. U. t. c. prnl.) 5. Correr hacia adelante las saetas del reloj. 6. Colocar estas saetas …   Diccionario de la lengua española

  • adelantar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Mover algo o ir hacia un lugar o una posición más próximos a cierta meta o a un lugar determinado; dejar atrás cierta distancia: adelantar una silla, adelantar un peón en el tablero, adelantar cinco kilómetros 2… …   Español en México

  • adelantar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Mover una cosa hacia adelante: ■ adelantó la silla para llamar su atención. SINÓNIMO avanzar 2 Mostrarse superior a una persona: ■ adelantaba a sus hermanos porque estudiaba más. SINÓNIMO aventajar 3 Pasar delante …   Enciclopedia Universal

  • adelantar — {{#}}{{LM A00718}}{{〓}} {{ConjA00718}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00732}} {{[}}adelantar{{]}} ‹a·de·lan·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Mover o llevar hacia adelante: • Adelantó el sofá para colocar bien el armario. Se adelantó unos pasos para… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • adelantar — (v) (Básico) ocurrir más pronto de lo previsto Ejemplos: Adelantaron el regreso a su país porque no podían encontrar trabajo en el extranjero. Se le adelantó el parto. Sinónimos: anticipar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • adelantar(se) — Sinónimos: ■ aventajar, progresar, mejorar, exceder, preceder, sobrepasar Antónimos: ■ retardar, retrasar, retroceder Sinónimos: ■ anticiparse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • adelantar — transitivo 1 anticipar, preceder. transitivo y pronominal 2 exceder, aventajar, rebasar, desigualarse. transitivo 3) acelerar, apresurar. 4) avanzar, mejorar, medrar, progresar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • adelantar — tr. Mover o llevar hacia adelante. Progresar en estudios …   Diccionario Castellano

  • no adelantar o no ganar un palmo de terreno o de tierra — Avanzar muy poco o casi nada en alguna cosa …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”